Home servizio tariffe ricerca offerte utenti - FAQ -

FAQ

- servizio
Sono i servizi in tutto il mondo disponibile?
Che cosa e il servizio?
Quale e poco costoso nel servizio di Japaweed o nell'altro servizio?

- asta
Come importo e ci articoli giapponesi in tre aste?
E nuove merci? o, e di seconda mano?
Non conosco l'affrancatura ed il peso.
Quanto a buon mercato e nell'asta?

- soldi
Come dovrei trasmettere i soldi voi?
Posso mettere i contanti nella posta e trasmetterlo?

- trasmettendo fuori
Potete imballarli saldamente?
Potete fare il documento su ordinazione?
E ci la garanzia delle merci?

- membro
Potete cambiare le informazioni personali? [ indirizzo, numero di telefono... ]
Potete cambiare una parola d'accesso?
Che cosa dovrei fare comunque la parola d'accesso del membro o l'identificazione usuario e stata dimenticata?

- altri
Posso usare la mia lingua del paese nel E-mail?
Non posso capire il significato della pagina di traduzione benche sia coreano.
Se non conosco la marca nel giapponese, posso chiedervi?
Se non posso capire le parole giapponesi, posso chiedervi?
Sono preoccupato per la trasmissione fuori. Potete trasmetterli facilmente?
Perche e ci poco costoso?
Non posso aprire la pagina di traduzione "dell'asta facile". Perche?
Posso commerciare abbastanza soltanto da servizio del Japaweed?



-- servizio --

Q.1. Sono i servizi in tutto il mondo disponibile?
A.1. Si! Tutta la gente e consigliata a usare il servizio di Japaweed.

Q.1. Che cosa e il servizio?
A.1. Sosteniamo tutti i processi dall'offerta alla spedizione.

Q.1. Quale e poco costoso nel servizio di Japaweed o nell'altro servizio?
A.1. Riferiscasi prego alla nostra pagina della carica.


-- asta --

Q.1. Come importo e ci articoli giapponesi in tre aste?
A.1. Potete ottenere la maggior parte di articolo e delle merci giapponesi di divertimento. Potete scegliere le merci a 10 milione pagine o piu nel totale. Il bene immobile e un automobile non possono commerciare benche sia venduto. L'alimento con un periodo lungo di conservazione e tutto il di destra.

Q.1. E nuove merci? o, e di seconda mano?
A.1. Giudichilo prego dalle informazioni delle merci.

Q.1. Non conosco l'affrancatura ed il peso.
A.1. Riferiscasi prego a questa pagina dell'affrancatura.
Potete fare la domanda riguardo a peso ed al formato al venditore. Ci e "manuale di domanda" in pagina dei membri.

Q.1. Quanto a buon mercato e nell'asta?
A.1. La mia annotazione riuscita dei prodotti di offerta nell'asta di yahoo.
Campione, [ Gennaio, Del 2005 ]

Function of the latest types and used PC of 200,000 yen. 29000 yen
HONDA, SUPER Dio, Motorcycle.     30000 yen
Play Station 2, game, New articles.   16500 yen
Epson, Printer, sale four years ago. 11 yen


-- soldi --

Q.1. Come dovrei trasmettere i soldi voi?
A.1. Otterrete le informazioni di pagamento dal E-mail dopo che registri. Scelga prego il senso migliore. Potete trasmettere facilmente i soldi da tutto il posto nel mondo.

Q.1. Posso mettere i contanti nella posta e trasmetterlo?
A.1. Si. Ma, non ci e garanzia. Spostila prego nella carta certamente.


-- trasmettendo fuori --

Q.1. Potete imballarli saldamente?
A.1. Imballeremo saldamente le merci se sperate di imballarli.

Q.1. Potete fare il documento su ordinazione?
A.1. Non si preoccupi. Possiamo farli. Possiamo chiedervi il contenuto dei documenti.

Q.1. E ci la garanzia delle merci?
A.1. Ci e una garanzia a 50.0000 Yen dell'azienda dell'asta e una garanzia dell'azienda di trasporto.
Accertilo prego bene perche ci e termini in ogni garanzia.


-- membro --

Q.1. Potete cambiare le informazioni personali? [ indirizzo, codice postale... ]
A.1. Potete cambiarli in pagina dei membri.

Q.1. Potete cambiare una parola d'accesso?
A.1. Potete cambiarli in pagina dei membri.

Q.1. Che cosa dovrei fare comunque la parola d'accesso del membro o l'identificazione usuario e stata dimenticata?
A.1. Chiedaci prego dalla posta di sostegno.


-- altri --

Q.1. Posso usare la mia lingua del paese nel E-mail?
A.1. No, usa prego la lingua inglese, giapponese, del francese o di sostegno. La posta di altre parole e cancellata.

Q.1. Non posso capire il significato della pagina di traduzione benche sia coreano.
A.1. Lo traducete da giapponese alla parola inglese dalla pagina di traduzione. E, la traducete dalla parola inglese a Coreano. Cio e il senso migliore.
Japaweed e scritto per lo straniero nell'inglese facile.

Q.1. Se non conosco la marca nel giapponese, posso chiedervi?
A.1. Dovreste usare il riferimento della pagina e di parola di traduzione per il membro. Eppure, se non potete conoscerli, seli metta in contatto con prego sul bordo di servizio.

Q.1. Se non posso capire le parole giapponesi, posso chiedervi?
A.1. Dovreste usare la pagina di traduzione ed il riferimento di parola per il membro.
Faccia prego la domanda sul bordo del membro. Non preveda prego abbastanza supporto perche la traduzione e servizio esterno.

Q.1. Sono preoccupato per la trasmissione fuori. Potete trasmetterli facilmente?
A.1. Lavoriamo sempre per effettuare la trasmissione piu sicuro fuori.

Q.1. Perche e ci poco costoso?
A.1. Stiamo effettuando il lavoro efficiente. Abbiamo riservatezza piu poco costosa che altri servizi.

Otteniamo l'esperienza nella buona valutazione piu di di 1000.

Q.1. Non posso aprire la pagina di traduzione "dell'asta facile". Perche?
A.1. Il biscotto non e regolato. Guardi prego il biscotto che regola la pagina sul Home Page.

Q.1. Posso commerciare abbastanza soltanto da servizio del Japaweed?
A.1. Si, penso che sia abbastanza.

Principessa di Mononoke, la maggior parte di nuovi articoli, 500 Yen.

Click Here!

al Home Page